Страницы

18 июля 2016

СП "Snowbells" - 1 - Jingle .

Лето в самом разгаре. А я, наконец, начала вышивать очередных снеговиков. На этот раз в СП "Snowbells" у Вики nikulj
И готов первый товарисч! Зовут Jingle.
 Вот таким он был без бисера, одни крестики.
 И с бисером.
Разработка Mill Hill, у меня вышивка всевозможными остатками ниток и бисера от различных наборов для вышивания (ликвидация залежей).





Отправлю снеговика и в галерею СП "Мирим хомяка с жабой" (ничего ведь не покупала, всё из захомяченного ранее, даже пластиковая канва лет пять пролежала в запасниках без дела)))

20 комментариев:

  1. Ух, какой! Позитивный снеговичок, да. А учитывая что из "всего своего" - ещё более мне симпатичный.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Галя, спасибо! Сама обожаю, когда "из того что было")))

      Удалить
  2. Jingle весельчак! Хорошенький. По-моему, бисер очень ровно лег, и замечательно, что запасы тратятся на такую прелесть с пользой дела и радостью.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лена, благодарю! Бисер довольно качественный, остался от икон, я тоже довольна.

      Удалить
  3. Наташа, какой классный и яркий снеговик. Бисер ему однозначно к лицу.

    ОтветитьУдалить
  4. Снеговик смешной и жизнерадостный. Хорошо летом вышивать зиму - весело и прохладно!

    ОтветитьУдалить
  5. Замечательный снеговик! Такой веселый)

    ОтветитьУдалить
  6. Снеговички!!! Скоро Новый год, ахаха. Прелестный получился, каким то он кажется пушистым, как в настоящем свитерочке)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ага, Новый год вот уже буквально за углом!
      Спасибо, Олюшка!

      Удалить
  7. Я даже затрудняюсь ответить, кто из этой компании снеговичков мне больше нравится - все и сразу))
    п.с. Наташ, по поводу подписки на блог - я же была в подписчиках, а в ленте было пусто... отписалась и заново подписалась, посмотрим думаю поможет

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Марина, спасибо!
      Ты была подписчиком старого блога. Этот блог совершенно другой, у него другой адрес. Просто мне удалось сохранить содержание.

      Удалить
  8. Кстати, "Jingle" переводится как "бубенчик" - и правда, вылитый бубенчик этот очаровательный снеговичок.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Jingle - единственный, о названии которого я догадалась)))

      Удалить